[In Hell...or England but that's pretty much the same thing]CN Blue - I'm sorry

Publié le 14 Avril 2013

CN Blue

 

I'm sorry

 

CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-6

 

Eh bien, ce fut épique ! Vous, vous ne vous en rendez pas compte mais cet article a été successivement un article puis un podcast puis une vidéo puis à nouveau un article -celui que vous êtes en train de lire-. Il est passé par tous les formats, tout cela pour revenir à celui de base et à force je commence pratiquement à en connaître le contenu absolument par cœur. J'ai aussi entendu la chanson/vu le clip tellement de fois qu'on pourrait penser que j'en au ras-le-bol mais en fait non parce que (1) la chanson est trop cool (2) les cheveux de Jungshin sont superbes et, dans le clip, ils bougent ce qui est plus classe encore (3) sérieusement Jungshin a des cheveux magnifiques.

 

Aujourd'hui donc, on va parler de CNBlue...parce que je parle -trop- peu de CNBlue. La dernière fois... mon Dieu cela remonte. J'ai du leur consacrer seulement deux articles sur ce blog... bon et j'ai évidemment parlé de Jungshin lors de mon TOP10 des couettes bishotesques -car on ne fait pas de top capillaire sans parler de Jungshin, ce serait comme faire n'importe quel top et ne pas parler de KimuTaku, cela n'aurait aucun sens- mais cela ne compte pas vraiment. Vraiment je ne parle pas assez de CNBlue et c'est mal parce que j'aime beaucoup CNBlue. J'adore leur musique, j'adore les membres, j'adore les cheveux du bassiste, bref j'aime beaucoup ce groupe. Et j'aime aussi beaucoup cette chanson.

 

Comme le dit le vieil adage « Plus il y a de cheveux sur la tête de Jungshin, mieux se porte le monde » -je ne sais pas qui a dit cela mais comme c'est probablement moi, c'est très vrai- or dans ce clip il y a plein de cheveux sur la tête de Jungshin si bien que le monde se porte très bien. La chanson aussi. Les CNBlue...moins ^^'

 

Tout de suite, voici le plan de mon article -becoz les plans c'est la classe, cela donne l'impression que j'ai quelque chose de sérieux à dire-

 

I/La chanson

II/Ce que le clip m'a appris

 

-ok c'est un plan pourri-

 

GO GO GO !!!

 

 

 

I/La chanson

 

CNBLUE-4th-Mini-Album--Re_BLUE--Title-song-I-m-Sor-copie-10.jpg


En premier lieu, je tiens à dire que j'adore cette chanson. Et qu'elle a une signification assez particulière pour le groupe puisqu'elle a été composée par Yonghwa. En soi cela n'a rien de spécial puisque Yonghwa a déjà pas mal composé pour CNBlue -et pour d'autres artistes- mais sauf erreur, c'était la première fois qu'une chanson composée par lui -ou un autre membre des CNBlue- était élevée au rang de « titre principal à promouvoir de l'album ». Et cela a très bien marché donc yay pour lui ! Et je comprends que cela ait marché parce que la mélodie est entraînante, elle reste en tête, on ne s'ennuie pas, les voix sont comme toujours très agréables et bref, c'est du bon CNBlue.

 

Par contre les paroles me laissent légèrement... enfin pas mitigée mais disons qu'elles ne donnent pas une super image des CNBlue. Voyez-vous en l'écoutant, au début, en ne prêtant attention qu'aux paroles en anglais, moi je pensais que les CNBlue disaient « Je suis désolé, reviens-moi. J'ai été fou, je suis désolé ». Un truc du genre. Vu que les seules paroles en anglais sont des trucs du genre « I'm so crazy », « Go back to me » et, bien entendu, « I'm sorry ». D'aillurs le titre même de la chanson est « I'm sorry » donc quelque part je pensais que les CNBlue étaient sorry mais en fait, queudale, ils ne sont pas sorry du tout. Non « I'm sorry » ce sont les derniers mots de la fille qui vient de les plaquer. Mais histoire de simplifier, mettons que l'histoire raconte l'histoire de deux personnes : Choupette (la fille) et Poupoune (le mec)... comme cela ça ne fait pas du tout niaiseux.

 

Donc Poupoune et Choupette coulaient des jours heureux jusqu'au jour moins heureux où Choupette décide que cette relation ne leur convient plus. Elle décide donc de rompre et dit à Poupoune qu'elle est désolée, ce à quoi Poupoune décide de répondre ceci- les mots en gras sont ce qu'a dit Choupette- :

 

C'est terminé, je suis désolée

Fais le fais le fais le maintenant fais le fais le fais le maintenant

 

Qu'est-ce que tu as dit ? Je ne comprends pas.

Je ne comprends pas quand tu dis que tu ne m'aimes pas.

Tu es complètement folle, ressaisis toi

Tu es folle (est-ce que tu es folle ? Est-ce que tu es folle?)

Arrête de faire semblant d'être triste alors que tu t'en vas, arrête de donner des excuses alors que tu t'en vas

Tu es complètement folle, ressaisis toi

Tu es folle (est-ce que tu es folle ? Est-ce que tu es folle?)

 

Tes derniers mots, ces mots si froids :

Je suis désolée (je suis désolée) je suis désolée (je suis désolée)

Tu avais dit que tu m'aimais, que j'étais le seul pour toi mais oh ce n'était que des mensonges

Je suis désolée (je suis désolée) Tu me dis que tu es désolée (tu me dis que tu es désolée)

Tu avais dit que même si tout le monde change, toi tu ne changerais jamais

Oh mais ce n'était que des mots creux que tout le monde peut dire

 

Tes mots éhontés, tes mots ridicules

(Je suis désolée, je suis désolée)

Tes mots m'agacent, tes mots m'énervent

Oh oh oh, reviens vers-moi, je suis fou

 

C'était moi, c'était moi qui te donnais tout mais soudainement tu me quittes

Tu es complètement folle, ressaisis toi

Tu es folle (est-ce que tu es folle ? Est-ce que tu es folle?)

Allez pars, ton cœur m'a complètement quitté, je te laisserai partir, je ne te retiendrai pas plus longtemps

Tu es complètement folle, ressaisis toi

Tu es folle (est-ce que tu es folle ? Est-ce que tu es folle?)

 

Tes derniers mots, ces mots si froids :

Je suis désolée (je suis désolée) je suis désolée (je suis désolée)

Tu avais dit que tu m'aimais, que j'étais le seul pour toi mais oh ce n'était que des mensonges

Je suis désolée (je suis désolée) Tu me dis que tu es désolée (tu me dis que tu es désolée)

Tu avais dit que même si tout le monde change, toi tu ne changerais jamais

Oh mais ce n'était que des mots creux que tout le monde peut dire

 

Tes mots éhontés, tes mots ridicules

(Je suis désolée, je suis désolée)

Tes mots m'agacent, tes mots m'énervent

Oh oh oh, reviens vers-moi, je suis fou

 

A tes mots, une fois de plus je me brise

A tes mots, une fois de plus le ciel s'effondre également

Tes mots sont comme un cauchemard

Je ne veux pas les entendre, non, non

 

Ces mots me résonnent aux oreilles, ces mots qui sont accrochés à mon cœur

Je suis désolée (je suis désolée) je suis désolée (je suis désolée)

Je n'aurais pas du t'aimer, je n'aurais pas du te donner mon cœur

Oh je suis le seul à souffrir

Ces mots qui me mettent les larmes aux yeux, qui sont accrochés à mon cœur

Je suis désolée (je suis désolée) Tu me dis que tu es désolée (tu me dis que tu es désolée)

On ne m'y reprendra plus jamais, même si j'en meures, on ne m'y reprendra plus

Oh cet amour banal qui t'était si facile

 

Tes mots cruels, tes mots froids (Je suis désolée, je suis désolée)

Tes mots blessants, tes mots amers

Oh oh reviens-moi, je suis fou

 

Alors déjà, j'aime ces paroles. Je les trouve intéressantes, je les trouve sincères et je trouve que ce sont des mots que quelqu'un pourrait effectivement dire après une rupture. OK quelqu'un d'immature et égoïste mais cela marche quand même. Le truc c'est que voilà : on ne connait pas Poupoune et Choupette ! Donc en fait tout ce qu'on sait c'est que Poupoune et Choupette ne sont plus ensemble et que c'est Choupette qui est partie. Mais on ne sait pas pourquoi ! Donc si cela se trouve elle est vraiment désolée, si cela se trouve elle est vraiment triste ! Du coup le mec qui après avoir été largué fais « gnann d'abord, elle était méchanteuh voilà »...euh. Cela manque de quelque chose de concret ! Si Poupoune avait dit « Choupette m'a trompé avec mon bassiste », j'aurais compris ! Pas que Choupette le trompe -enfin...- mais que Poupoune ait la rage et pense que Choupette ne l'aime pas, ait jeté leur amour à la poubelle, tout cela. Mais là finalement pour ce qu'on en sait, ils peuvent s'être séparés pour n'importe quoi. Souvent quand deux personnes se disputent, la faute est dans les deux camps alors qu'est-ce qui nous dit que Poupoune n'est pas en faute ? Donc là en fait on a juste un mec qui s'est fait larguer et qui du coup crache sur son ex à coup de « elle était fausse », « il n'y a que moi qui souffre, ohmagad comment je souffre trop » et « elle est pas gentille d'abord, elle a toujours fait semblant, depuis le début, c'était elle la vilaine ». Il lui d'arrêter de faire semblant d'être triste mais peut-être qu'elle EST triste, il lui dit d'arrêter de donner des excuses mais peut-être que ses excuses sont parfaitement valables ! Tout ce qu'on sait de cette fille c'est qu'elle est partie et qu'elle est désolée, tout ce qu'on sait de ce mec c'est qu'il casse du sucre sur son dos et qu'il ne sait pas ce qu'il veut -tu es folle, va t-en, reviens, je ne te retiendrai pas, reviens moi... « je suis fou », je veux bien le croire!-

 

Breef... cela dit, donc, je trouve que les paroles sont intéressantes quand même parce que notre Poupoune pour ce qu'il a de « petit » n'en est pas moins très humain. Rejeter la faute sur les autres, ne pas savoir ce qu'on veut, c'est très humain. Et même si je trouve que c'est un peu mesquin comme chanson, on fait tous preuve de mesquinerie dans notre vie un jour alors je comprends. Par exemple moi, à une époque, j'étais amoureuse d'un mec -qui était plus ou moins un ex mais c'est compliqué- qui sortait avec quelqu'un d'autre et dans ma tête j'avais envie qu'il casse avec sa copine -que je ne connaissais pas mais je suis sûre qu'elle était sympathique- et qu'il me revienne mais à la fois je ne voulais pas et je lui reprochais de ne pas voir que j'étais plus cool, etc. Alors, bien entendu, je n'ai jamais rien fait pour qu'il casse avec sa copine -et ils sont toujours ensemble^^- mais il y avait une part de moi qui était aussi « petite » que Poupoune donc je trouve que la chanson a une raison d'être même si elle ne reflète pas ce qu'il y a de meilleur en chacun de nous.

 

Ou bien j'analyse beaucoup trop, c'est possible aussi... en tous cas c'est mon avis sur cette chanson~ Parlons du clip !

 

 

II/ Ce que le clip m'a appris

 

 

           => Les CNBlue sont trop cools pour marcher sur les trottoirs

 

CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-9


Oui apparemment les pieds des CN Blue sont tellement classes que les trottoirs ne sont pas dignes de les approcher, même par chaussures interposées. De toute façon les chaussures des CN aussi sont trop géniales pour les trottoirs. Du coup, quitte à faire chier absolument tout le monde, les CN ont décidé de marcher non pas juste sur la route mais carrément au milieu de la route parce que comme cela ça fait plus rebels et ils sont plus loin des trottoirs qui pourraient infecter leurs pieds superbes de leur incoolitude. Heureusement ils ne provoquent aucun accident et même pas un coup de klaxon car les CN ont une aura de coolitude tellement extrême que même les voitures les évitent : elles aussi savent qu'elles ne sont pas dignes d'exister dans le périmètre des CNBlue -la seule voiture présente dans la même rue est parfaitement immobile, probablement parce que la présence des CN la tétanise tellement elle est intimidée...et quand enfin ils s'en vont, la circulation reprend-.

 

-notez aussi que quand on est un CN Blue, balancer ses déchets par terre, qu'il s'agisse d'un téléphone ou d'un pansement sale, c'est cool... probablement parce que les trottoirs ne méritent rien de mieux de toute façon è.é-

 

 

 

           => L'Angleterre est un coin pourri

 

CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-2 CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-4
CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-5 CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-8

 

Si je ne me trompe pas, ce PV a été tourné en Angleterre -je dirais même Londres mais je ne voudrais pas dire de conneries- et ce qu'on peut retenir du clip c'est que les Anglais sont des êtres pourris et violents. Non sérieusement.

 

Déjà nous avons ce pauvre Jonghyun qui veut tranquillement jouer de la guitare dans un endroit où, sérieusement, il ne dérange personne mais NAN pas question, la police ne le laissera pas faire. On sait jamais, il pourrait donner la migraine aux murs et ce serait quand même trop con, pauvres murs. Du coup les policiers essaient de lui choper sa guitare et, pour finir, lui font quitter les lieux. Cela se passe sans trop de violence mais on ne peut pas dire non plus que la police se montre particulièrement aimable.

 

Minhyuk, quant à lui, est tranquillement en train de boire un verre dans un bar quand des Anglais décident de se foutre de lui et de le provoquer parce que... parce que rien, comme cela, ils sont racistes ou alors ils en ont marre d'entendre Gangnman Style à la radio et ont décidé que la Corée entière doit payer, allez savoir. Du coup alors que Minhyuk essaie de sortir, ils essaient de le pousser à se battre … et y arrivent sauf que Minhyuk les repousse -et là j'ai envie de dire que LOL un peu parce que Minhyuk il donne des complexes sur leur poids aux crevettes... et je sais que le poids et la taille ne sont pas forcément représentatifs de la force mais merde c'est Minhyuk quoi =_=- et balance une chaise sur le comptoir, probablement parce qu'il a la haine contre la chaise aussi -elle a souillé la coolitude de son air j'imagine-.

 

Jusque là ça va, on a juste une police qui fait trop son boulot -de façon pas agréable- et un mec qui avait probablement trop bu … -quant à Yonghwa il se fait juste larguer car en effet, Poupoune c'était lui- mais c'est quand on en arrive à Jungshin qu'on se rend compte que l'Angleterre est un peuple d'hystériques agressifs. En effet ce pauvre petit Jungshin est tranquillement assis dans le bus avec son bouquet de roses quand soudain une femme se met à lui crier dessus, Diieu seul sait pourquoi... j'imagine qu'elle est jalouse de ses cheveux ? C'est la seule explication rationnelle que j'aie trouvé personnellement. Bref Jungshin se fait agresser parce qu'il est trop beau mais heureusement, il a ze solution et lui balance le power des fleurs en pleine face. Le bouquet de roses avec les épines, paf, dans la figure -il garde juste une rose parce que c'est un romantique-.

 

Capture.PNG

 

Conclusion, si vous allez en Angleterre les flics vous emmerderont même si vous n'avez rien fait, les gens ne vous laisseront pas boire tranquillement un verre dans votre bistrot favori et vous vous ferez agresser dans le bus pour aucune raison. Pays de malades =_=

 

 

           => Les mains de Minhyuk et les cheveux de Jungshin sont magiques

 

CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-7 CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-1

 

Pour ce qui est des mains de Minyuk, en fait il s'agit d'une main. Qui est blessée ou pas selon le plan. En tous cas il y a un bandeau avec du sang dessus. Mais vu qu'on ne le voit jamais se blesser, que le bandeau est là ou pas selon le plan, qu'il l'enlève juste comme cela sans spécialement faire gaffe, je me demande si ce n'est pas juste une bande blanche avec de l'encre rouge qu'il a mise là pour se donner l'air cool. Ou alors sa main est magique. Et je tends à penser cela parce que c'est un CN Blue tout de même !

 

Quant aux cheveux de Jungshin... je pense que c'est évident. Ces cheveux, cette coupe, ohmagadcommentc'esttropsex >_< En plus il arrête pas de les faire bouger, on sent qu'il en est très fier. Et il a de quoi ! Je suis amoureuse de Jungshin dans ce clip ! Et dans les autres aussi ! Et en général de toute façon. D'ailleurs je suis amoureuse des CNBlue -mais surtout de JungShin-. Je les aime, je l'aime, j'aime cette chanson, j'aime ce clip.... j'aime même l'Angleterre parce que je suis trop une ouf.

 

 

En clair : j'aime.

 

CNBLUE 4th Mini Album [Re BLUE] Title song I'm Sor-copie-3

Et sinon, le petit détail qui ne sert à rien : lorsque les CN Blue chantent sur le toît -vu que c'est un truc qu'ils aiment bien faire quel que soit le pays dans lequel il se trouve- à un moment donné il y a un bâtiment sur lequel on voit le mot « endure ». J'ai trouvé cela rigolo car dans le contexte cela peut vouloir dire « endure la douleur de ta rupture ». Les CNBlue ont pensé à tout \O/ Probablement que les cheveux de Jungshin les rendent encore plus intelligents et subtils qu'avant *O*

 

Rédigé par Milady

Publié dans #Musique, #Corée du Sud, #CN Blue

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :